dimecres, 3 de setembre del 2008

corrons


Exemple 1: "De pegats, sé que el meu pare a vegades li feven un pegat de pega, perquè tenive mal als corrons. La meua germana m'ho diu, la Maria diu: un pegat de pega, dona. Dixe't de pegats! Jo m'hi poso una pomada a la nit i ja està, pro no et curen, tampoc, eh?"

Font: Testimoni de Dolors Pons Torres, nascuda el 16 de desembre de 1922 a cal Tor d'Ansalonga, a Ordino. Vist a Adelaida Garcia Puy i Montserrat Ronchera Santacreu (2006). Dones d’Andorra. Andorra la Vella: Crèdit Andorrà. [Entrevista feta el juliol del 2005.]

Exemple 2: "El vellet tot geperut caminant a pleret, va d’un banda l’altre cercant les herbes remeieres. Aquí en troba que purguen el fetge, allà que endolceixen la melsa, aqueixa pel mal de corrons, aquella pels enfits; el rodal li apar una fortuna per la qualitat de les plantes que hi creixen; fins al replà de l’entrada que hi va a descobrir una herba revenial."

Font: Jordi Pere Cerdà (2001). La dona d’aigua de Lanós. Contalles de Cerdanya. Tercera edició revisada i ampliada. Canet: Trabucaire, 77-86. [Es pot consultar en línia aquí.]

Definició de corró: Regió lumbar [DIEC]. / Regió lumbar del cos humà [DGLC]. / Regió lumbar del cos humà (Cardós, Tremp, Urgell, Cerdanya) [DCVB].

Etimologia: Sembla derivat de córrer [DCVB]. / 1397; d'origen incert, probablement d'un ll. vg. *curro -ōnis, der. de currus 'carro' [DGLC].

Nota 1: Entrada dedicada al Gavatxó, que me la va suggerir i que sempre es queixa dels corrons.

Nota 2: El mot corró, com hem vist als exemples, s'utilitza en plural. Els exemples de Manel Riera (La llengua catalana a Andorra) també són en plural: Em fan mal los corrons. Mal de corrons. També explica que "es curava amb la trementina", que no deixa de ser una pega.

Nota 3: Al bloc Viatges per la Xarxa llegeixo que "en l’apartat de «contrapet» [del programa L'illa del tresor] el Barril diu una frase i l’Ollé ha de canviar algunes lletres i ha de seguir tenir sentit, per exemple: Refregava els corrons sobre la llosa > Refregava els collons sobre la rossa."

Nota 4: En un xat del 3cat34.cat, al caçador de paraules Roger de Gràcia li pregunten quina és la paraula més estranya que s'ha trobat i què significa: "Escurrumpantida. [...] Una persona està escurrumpantida quan ha fet molta feina física i se li han carregat els corrons, és a dir, la regió lumbar, la ronyonada".

Nota 5: Dels corrons també se'n diu corronada.

Foto 1: Una parella de trementinaires. Diuen que la trementina anava bé per al mal de corrons. Vista al bloc del Pere Pujol.

Foto 2: Encapçalament del web del Museu de les Trementinaires, a Tuixén.



3 comentaris:

Anònim ha dit...

utilizo amb normalitat la paraula "corronada": "Se li veu tota la corronada". No ho dieu?

Anònim ha dit...

Tens raó, me n'havia oblidat!!! Ho afegiré.

Gràcies

Anònim ha dit...

A casa també es deia escorronada per a la persona que li feia mal als corrons. Maria Bonell de Soldeu