dimecres, 10 de setembre de 2008

murga


Exemple: "Amb les amigues a l'hivern ens anàvem a saltar totes aquelles feixes d'Engordany i al'estiu tot aquest tros de l'obac. De vegades anàvem a plegar bolets -això va venir quan van començar els boletaires, que hi havia gent que es dedicava a buscar murgues-; tamé anàvem a collir gerds, les móres, no, perquè les collíem d'aquí, que hi havia unes cases que tenien una morera; els gerds, sí."

Font: Testimoni de Neus Pla Grau, nascuda el 29 d'octubre del 1916 a cal Prat d'Escaldes. Vist a Adelaida Garcia Puy i Montserrat Ronchera Santacreu (2006). Dones d’Andorra. Andorra la Vella: Crèdit Andorrà. [Entrevista feta el juliol del 2005.]




Definició: Múrgola (Bolet del gènere Morchella, de l’ordre de les pezizals, excel·lent comestible, format per una cama blanquinosa que sosté un barret amb alvèols ocupats per l’himeni.) [DIEC] / Múrgula, bolet de l'espècie morchella, de carn esponjosa amb un barret de forma esfèrica tirant a cònica [DCVB]./ El GDLC no inclou aquesta accepció.

Localització: Andorra, Ferrera, Tírvia [DCVB].

Etimologia: De múrgula, per regressió [DCVB].

Nota 1: Murga, com a bolet, és una de les novetats del DIEC2 respecte del DIEC1. Com que al DIEC1 ja hi havia una entrada amb la paraula murga, aquest mot queda entrat al DIEC2 com a murga2 . L'IEC especifica que és una de les variants dialectals incorporades al DIEC2 en l'apartat Mots que no són exclusius d'Andorra.

Nota 2: Manel Riera i Riera (La llengua catalana a Andorra) diu que la murga "es fa als abrassets [abarsets o neretes]" i esmenta la murga aurellana ("nom donat a diverses menes de bolet: 'barretret', 'orella de Judes', etc."), murga campanuda ("murga rabassola"), murga de campana ("mena de bolet: rabassola o Morchella conica") i murga redona ("mena de bolet").

Nota 3: Josep M. Troguet Ribes (Calvinyà, ara fa temps) diu que la "múrgula o murga" és un "bolet comestible de barret alveolat i color bru una mica indigest si es consumeix cru; cuites són molt apreciades, sobretot per fer farcits. Es fan a la primavera sota la brossa del bosc, en les parts més humides".

Nota 4: Com diu el meu veí i com diuen al web Turisme Pallars Sobirà, dels "boscos que s'han cremat en surten les murgues". El meu sogre també diu que buscar murgues és una murga, per la dificultat de trobar-ne.

Foto 1: Del bloc LoLleidatà, en què diuen que la murga "val peles i és molt preuat".

Foto 2: Murga (Gyromitra esculenta). Del web Sant Joan de l'Erm.





9 comentaris:

lo visire 1 ha dit...

David, fes i desfés el que vulgos del bloc, eh?

vpamies ha dit...

Felicitats, parelleta!

Ja veig que us ha agradat això de compartir blogs. La veritat és que és molt més divertit. :-)

David Gálvez Casellas ha dit...

Aquí no hi ha res a remenar. L'entrada és impecable. No cal afegir-hi res. Ja anirem treballant del bracet en endavant, si et sembla.

reflexions en català ha dit...

No sé pas què haig de fer perquè puguis editar les entrades anteriors.

vpamies ha dit...

L'has de posar com a administrador del blog. ara deu constar com a convidat.

Vés a l'administració del blog: Configuració - Permisos.

Ja em va passar amb el Diccitionari.

reflexions en català ha dit...

Prova-ho ara, David.

Em sembla que ho hai apariat.

David Gálvez Casellas ha dit...

Lu provu.

David Gálvez Casellas ha dit...

Tot bé. Ja puc editar. Merci!

Anastácio Soberbo ha dit...

Hola, me encanta el blog.
Lo siento no escribir más, pero mi español es malo escrito.
Un abrazo de Portugal