dilluns, 16 de març de 2009

quima


Equivalents: safrà de muntanya; safrà bord.


Font: És la Lourdes Martorell que ens informa del terme, que li explica la seva mare, la Maria Bonell.


Nota: El mot no és registrat ni al DCVB, ni al DIEC2, ni al GDLC.


Imatge: fotografia de Marià Cerqueda.

2 comentaris:

marc ha dit...

Ni a 'El parlar d'Andorra' ni a 'La llengua catalana a Andorra'... Que estrany.

Marià Cerqueda ha dit...

El nom científic (tot i que en aquests casos cal anar-hi alerta) seria Crocus nudiflorus. Val a dir que hi tinc unes reserves, però sembla que és la que més s'hi aproxima.

Aixó no vol dir que hi hagi alguna altra subespécie amb les mateixes